静夜思(明版)
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
静夜思(宋版)
床前看月光,疑是地上霜。
抬头望山月,低头思故乡。
据复旦大学中文系教授陈尚君介绍,流传至今的不少唐诗文本,其实经历了一场变形记。诗歌现今通行文本与原文多有出入,一些通行文本会把原文的曲高和寡变得雅俗共赏,例如李白的《静夜思》,家喻户晓的版本是:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”但《李太白文集》、《全唐诗》里的《静夜思》版本都是“床前看月光,疑是地上霜。举头望山月,低头思故乡”。
“宋代唐诗选本引到李白此诗的,一是北宋《乐府诗集》,二是南宋《万首唐人绝句》,直到明初《唐诗品汇》,所收还是没有两个‘明月’的文本。关于此诗的异文,日本学者森濑寿三调查了38种文本,最后结论,两个‘明月’的文本,最早出现在明代中期李攀龙编选的《唐诗选》,明清选本沿袭其文本,尤以《唐诗三百首》影响最大。”
陈尚君表示,诗歌艺术之优劣高下,见仁见智,但唐宋人和明清人阅读兴趣大不同却是事实。和这首 《...